dUN 的个人资料The O-Range Place/O度空间照片日志列表 工具 帮助

The O-Range Place/O度空间

你的?我的?他的?人生一世,其实谁也带不走什么。

HTML Sandbox

正在加载...

自定义 HTML

 
11月30日

中国公务员报考人数又创新高

中国公务员报考人数又创新高

参加公务员考试的人群

中国报考公务员的人数与日俱增。

中国2010年中央政府机关及其直属机构公务员录用考试于周日(11月29日)举行。全国有超过100万人参加,竞争1.5万个职位。

据中国媒体报道,这次通过资格审查的报考人数高达135万,创下了历年报考人数的新高。

虽然实际参加考试的人数比报考人数减少了30万,但仍然超过百万,为104万多。

作弊日益严重

通过考试就可以“当官”对于许多人来说无疑是一个巨大的诱惑,考试作弊等违纪违规现象也因此愈演愈烈。“枪手”代考、高科技作弊、网上卖答案等手段不断推陈出新。

有关数字显示,2006年至今,负责公务员考试的有关部门共发现了1600多例违纪违规行为,其中仅2009年就出现了935例。

虽然当局为此发布了相应的处理方法,其中包括取消作弊者成绩并五年内不得再考,但仍然难以阻止日益严重的考试作弊现象。

有些专家认为,有必要以刑事打击手段参与对此事的处理,并建议从重打击,对抱有侥幸心理者形成威慑。

“国考经济”

据中国媒体披露,日渐火爆的公务员考试还催生出教辅、培训、交通、住宿等一系列“国考服务”项目,形成一条炙手可热的“国考经济链”。

虽然中国政府再三申明公务员考试没有指导书籍和培训班,但市场自发的各种书籍和培训班层出不穷,且价格不菲。有些仅几天的培训班竟要价万元。

位于考场附近的旅馆和出租房屋在考试期间供不应求,房租也随之大幅上涨,平时70元左右一晚的价格暴涨至200多元。

有人计算,为准备一次公务员考试,一名考生平均要花费上千元。

11月29日

《蜗居》很黄很露骨,台词背后的文化隐喻

作者:陈阳

反映高房价时代白领生活的电视剧《蜗居》,正在各地热播,《蜗居》以“房奴”和“反腐”为切入点,讲述一对夫妇为在上海买房子而经历的艰辛故事。戏里的很多精辟台词,还被网友引为“经典”,有人说,《蜗居》的台词,道出了都市男女生活的无奈和心声;与此同时也有网友批评,戏里的台词太露骨,有“涉黄”嫌疑。

反腐、房奴、二奶,这么一些糅合了荧屏主流与非主流的阐释主题、亚文化切面与粗粝社会现实生态,且辅之以生动“香艳”的劲道佐料,想不整出点动静与话题都很难。文艺创作和文化消费之间,常常氤氲着那么些不可捉摸的情怀与心绪:编故事的人,总想在主题叙事之外,糅合点别样的文化情趣和个性卖点;消费故事的人呢,总盼望着在遥控器的搜寻切换中,找到能与自己的现实心境,与白日里被迫深藏的暧昧情思、其实又时常渴望被意外撩拨的精神隐秘,对号入座暗通款曲的机会。脆弱敏感而又潮湿驿动的心,却偏偏驮负着宏大又形而上的思想主题,通俗化的文艺消费荧屏,于是成为道德猫眼窥视下的精神分裂平台。这很让人不解,也令人惋惜。因为它总是习惯性地用禁锢与禁忌,来审问和审判真实,并且压阵的总是道德和理想洁癖。却鲜有人追问根柢:究竟是影像艺术的表达趣味“露骨”,还是这个时代的主题生活趣味,露骨得溢出了真实的生命、生活容器,它淹没到虚幻艺术的精神腹地,真的只是被道德诘问者的过失吗?

当然,文艺消费的赢利模式决定了,源自艺术灵感或者若干文化敏感性造就的节制性“露骨”,很可能在商业噱头的驱使下走向失序与失态,就如同露骨的现实欲望人生,将黑夜歇斯底里地复制到白日。因此,我们不回避包括文化审美和艺术伦理在内的所有底线伦理价值标准,但在此之上,我们应该更多一些宽容与大度,不要让源自于世相真实的艺术性“露骨”,通通被道德戒尺泛规则化驱逐。有时,“露骨”的艺术影像,其实就是一种灵魂的逼视,和对现实、对人性的揶揄与拷问。它让我们一览无遗地窥见了英雄叙事、诗性叙事之外,“残酷”但并不冰冷的历史性真实,它让我们得以照见自己被层层掩饰和包裹的灵魂“尾骨”,它让这个时代的饕餮洪流,终于裸露了部分河床;它并不算晚地揭开了一个世俗命题:有太多劣质和暧昧的人间杂思游绪,是在“精神返祖”的漩涡之外,自欺欺人地重复着人性的悲哀。 

Yuk!!!

Cook finds gecko in chook egg

May 15th, 2008

EGGS-CEPTIONAL: Dr Peter Beaumont with the fully-formed gecko he found inside a supermarket-bought egg. Picture: JULIANNE OSBORNE

EGGS-CEPTIONAL: Dr Peter Beaumont with the fully-formed gecko he found inside a supermarket-bought egg. Picture: JULIANNE OSBORNE

A QUIET Sunday dinner has turned into an eggs-traordinary mystery.

Dr Peter Beaumont, 60, was cooking Thai fishcakes for dinner when he found a fully formed gecko inside an egg shell. He believes the discovery may be a world first and may help solve a food poisoning puzzle.

"I was cracking the eggs into a pan when I noticed one of them was all cloudy.

"I looked at the shell and saw a tiny gecko.''

Dr Beaumont said the lizard had not got into the shell after he had discarded it because the reptile was embedded between the inner-shell and the egg's membrane.

He said the gecko may have crawled into the chicken to feast on an embryo -- and got stuck. The egg then formed around the lizard.

"If you open up a dead chook, you sometimes see the partly-formed eggs,'' he said. "The gecko could have been looking for a feed and got trapped.''

Dr Beaumont said eggs sometimes contained salmonella, a potentially fatal food poisoning often carried by other lizards.

"Maybe this happens all the time,'' he said. "Maybe geckos regularly crawl inside chickens for a feed.

"And this one was unlucky enough to get stuck in an egg.''

Dr Beaumont bought the egg from a Darwin supermarket. He took it to health experts yesterday.

11月28日

Johann Hari: A morally bankrupt dictatorship built by slave labour

Dubai is finally financially bankrupt – but it has been morally bankrupt all along. The idea that Dubai is an oasis of freedom on the Arabian peninsular is one of the great lies of our time. Yes, it has Starbucks and Dunkin' Donuts and the Gucci styles, but beneath these accoutrements, there is a dictatorship built by slaves.

If you go there with your eyes open – as I did earlier this year – the truth is hidden in plain view. The tour books and the bragging Emiratis will tell you the city was built by Sheikh Mohammed, the country's hereditary ruler.

It is untrue. The people who really built the city can be seen in long chain-gangs by the side of the road, or toiling all day at the top of the tallest buildings in the world, in heat that Westerners are told not to stay in for more than 10 minutes. They were conned into coming, and trapped into staying.

In their home country – Bangladesh or the Philippines or India – these workers are told they can earn a fortune in Dubai if they pay a large upfront fee. When they arrive, their passports are taken from them, and they are told their wages are a tenth of the rate they were promised.

They end up working in extremely dangerous conditions for years, just to pay back their initial debt. They are ringed-off in filthy tent-cities outside Dubai, where they sleep in weeping heat, next to open sewage. They have no way to go home. And if they try to strike for better conditions, they are beaten by the police.

I met so many men in this position I stopped counting, just as the embassies were told to stop counting how many workers die in these conditions every year after they figured it topped more than 1,000 among the Indians alone.

Human Rights Watch calls this system "slavery." Yet the Westerners who have flocked to Dubai brag that they "love" the city, because they don't have to pay any taxes, and they have domestic slaves to do all the hard work. They train themselves not to see the pain.

But Dubai's bankruptcy does not end there: it is ecologically bust. This is a city built in the burning desert, where everything shrivels up and blows away if it is not kept artificially cold all the time. That's why it has the highest per capita carbon emissions on earth – some 250 percent higher even than America's. The city has to ship in desalinated water – which is more costly than oil. When it runs out of cash, it will run out of water.

Today Dubai will be bailed out by the United Arab Emirates, the oil-rich country of which it is only one state. But the oil will not last forever. More importantly, there is no Bank of Morality that could provide a bailout for this sinister mirage in the desert.

11月27日

可怜的中国公务员

国公职人员健康不佳、体态臃肿、脾气暴躁,基本上全都是亚健康者。

这是一项民间对中国公务员进行的新调查的结论。当地媒体急匆匆地总结了新发布的调查结果,其中说中国98.5%的公职人员健康状况不佳。

Sky Canaves
公款大吃大喝有害健康

据媒体报导,上述结果摘录自北京的慈铭健康体检集团及其一个相关的中国医师协会和《人民日报》的一个部门联合发表的一份白皮书。

中国的公共调查并不总是十分科学。这次调查的精确度还不完全清楚,不过至少调查规模很大。媒体报导称,对全国589个城市的公职人员进行了调查,共收到了92,320份问卷。

公职人员最常见的许多疾病是放纵所致。

约40.7%的人超重,34%的人报称有颈椎病,28%的人有咽喉炎,20%的人有慢性肠炎,还有20%的人脂肪肝。

痔疮也是个恼人的问题:接受调查的中国公职人员中有24%说自己有痔疮。

受调查者们说,在官场供职犹如置身高压锅。他们说北京的压力特别大,其次是广州、上海、深圳、南京等其他大城市。官员们患高血压的比例为18.9%。

四分之三的官员说自己脖子疼,60%的人觉得眼睛酸胀。精神方面,49%的人感觉很疲倦,觉得“萎靡的”的比例和此相当。男性公职人员比女性健康问题更严重。

总体上,只有25%的公职人员觉得快乐,28%的人有满足感。

报告得出结论说,公职人员可能比普通老百姓面临更大压力,因为他们要承担额外的领导职责。报告指出,实现工作和家庭的平衡很难,而这种情况又因睡眠不规律、饮食不健康而加剧。

由于不停地面临2008年四川大地震、北京奥运会、庆祝建国60周年等重大任务,公职人员觉得压力很大,得不到休息。

James T. Areddy

可怜可怜, 还真是可怜啊...

中国大陆资金流向海外

港飙升的房地产价格和澳门兴旺发达的赌场生意都生动体现出,尽管北京实施了严格的资本控制,但中国大陆资金仍在大规模外流,并在冲击着香港和澳门这两个中国重要的离岸市场。

虽然香港经济只是刚刚从衰退中复苏,但香港的住房价格今年已经上涨了约30%。而在珠江口的另一边,澳门的博彩业官员们正在讨论放慢当地博彩业增长的措施,此前澳门这一业务的收入连续三个月达到创纪录水平,其中8月份和10月份的水平更是创出历史新高。澳门10月份的博彩业收入为15.8亿美元,大约是美国内华达州博彩业同期收入的两倍。

是谁带来的这场盛宴不是什么秘密,他们是那些现金充裕的中国大陆人,这些人急于让手中的钱去生钱。

Getty Images
香港的一片建筑工地
研究公司GaveKal Dragonomics最近在给客户的报告中写道,中国大量的经济刺激支出和宽松的信贷环境有可能助长了资金的非法转移。这份报告说,流入香港和澳门的这些“秘密资金”数额之大正让北京略微感到难堪。

理论上说,中国的资本控制机制会对进出中国大陆的资金量进行监管,监管对象也包括从大陆进入香港和澳门这两个中国特别行政区的资金。但据专家们说,通过离岸银行帐户和众多其他非官方渠道,资金实际上可以在中国大陆和海外间自由往来。

安理国际律师事务所(Allen & Overy LLP)驻北京的律师姜颍(Jane Jiang)说,虽然北京会依赖银行对离岸资金转移进行监督,但却有数不清的方式来绕开这些监督措施,从伪造合同到直接用手提箱将钱带到香港,不一而足。姜颍擅长办理与中国外汇控制有关的案子。

由于中国大陆居民每人每年有50,000美元的换汇额度,他们可以将换取的外汇用于出国旅游或向海外网站网购商品,将家庭成员的换汇额度集中在一起使用是另一条绕过资本控制措施的途径。

那些有海外业务或在香港有银行帐户的企业主甚至可以更容易地使用海外资金,因为这些资金是不受北京监管部门控制的。姜颍说,简而言之,“有无限的可能性”。

诚然,由于全球资本都在竞相从中国经济的强劲反弹中获利,以及许多投资者都把宝押在人民币升值上,流入中国大陆的资金要比流出的资金多得多。但也存在促使资金流出中国大陆的因素。

香港政府的一项移民和投资计划一定程度上鼓励了大陆资金流入香港。根据这项计划,已经享有海外居留权的中国公民,在向香港投资650万港元(约合839,000美元)后,就可移居香港。

这部分资金很多投向了房地产。港府数据显示,自从该计划6年前实施以来,截至9月底,已有3,907名中国大陆人获准投资移民香港,这给香港的房地产市场总计带来了13.4亿美元资金。仅今年一年,那些成功申请到香港居民身份的中国大陆人就将4.773亿美元带入了香港房地产市场。

美联移民顾问有限公司(Midland Immigration Consultancy Ltd.)的行政总裁吉安(Thomas Kut)说,许多中国大陆人想送子女来香港上学,他们将这座城市看作是一扇通向外部世界的窗口。他说,香港与大陆很近,与大陆同处一个时区,这里的语言容易学习,移民香港的大陆人可以随时往返香港与大陆之间。美联移民顾问有限公司是香港最大房地产中介机构之一美联集团的子公司。

在10月初的中国大陆国庆长假中,吉安带着大约40名大陆人来到香港火炭区一座新豪华公寓,这里离香港和大陆边界不远。

一名姓盛(音)的购房者说,我不怕现在购买。她是广州的出口商人,看上了一套占地2,000平方英尺、能够俯瞰香港一个赛马场的公寓。

高力国际(Colliers International)驻上海地产经纪人Hing-yin Lee说,虽然存在资本控制,但香港的投资移民政策实际上为中国大陆居民在海外购买地产提供了一条合法渠道。

涌入香港和澳门的中国大陆资金潮给政策决定者带来了挑战。由于担心澳门博彩业收入增长过于迅猛,中国大陆官员收紧了大陆游客赴澳门赌场旅游的签证政策。近年来,澳门本地对大陆居民推高房价的抵触情绪已经迫使澳门政府取消了原先的“投资移民“计划。

一些香港人担心,大陆资金正在推动香港房价超过他们的承受范围。

香港立法会议员刘慧卿说,富裕的大陆人正在涌入香港,这带来了很大影响。香港如此之小,大陆却这么庞大。她上个月参加了一个抗议房价飙升的游行。刘慧卿已经要求香港政府调查洗钱嫌疑。她说,当大陆购房者推高豪华地产价格时,高端市场会影响中端市场,带动整体房价走高。

今年50岁的社会工作者陈赖金(音)参加了那次游行。他说,香港政府应当采取采取措施,限制香港的住房销售只能面向本地居民。他说,如此多的资金从外面涌入香港,这种状况正在扰乱我们的市场。

其中一些资金正在进一步涌向国外。地产中介Asterisk Realty Tokyo董事总经理Yukihiko Ito说,过去两年东京和横滨公寓市场的中国大陆买家数量急剧上升,很多人都是通过中国大陆旅行社过来买房的。

Yukihiko Ito说,购房者有时候会带着装满日圆的手提箱来支付价值100万美元公寓的购房款,这些购房者希望能收租金,同时将资金放到海外。他说,我们是中介机构,因此如果他们不说,我们也不会问钱从哪里来。

一些专家认为,即便中国政府表面上希望将资金流动保持在可监控的渠道,中国政府可能实际上是鼓励资金外流的,并将其视为缓解人民币升值压力的一个安全阀。

最近几年,中国主要监管机构国家外汇管理局已经试验了诸多允许资金更加自由流动的渠道,中国正在谨慎推进人民币汇率的国际化进程,希望创建减压阀以阻止资金流入和人民币长期升值预期带来的资产价格通货膨胀。

2007年,中国政府曾允许大陆居民直接投资香港股市,但随后该计划被取消。上个月底,中国政府扩大了一项允许大陆民众通过授权国内机构间接投资海外股票的计划,在停批外汇额度17个月之后,再次批准了15亿美元的外汇额度。

Jonathan Cheng
 

dUN

此共享空间没有音乐列表。